Windows 10将于7月29日面向包括中国在内的全球100多个国家地区发售。

近日,微软公布了Windows 10的官方中文宣传片,其中主要介绍了新一代操作系统的诸多新特性,比如小娜语音助手、微软Edge浏览器以及跨平台应用等等。

不过,视频中毫无润色的生硬翻译却让人彻底看醉,某些地方甚至已经达到了无法读通的地步(点击观看Windows 10官方中文宣传片)。

微软Windows 10功能官方中文宣传片:神翻译彻底看醉

微软Windows 10功能官方中文宣传片:神翻译彻底看醉

微软Windows 10功能官方中文宣传片:神翻译彻底看醉

微软Windows 10功能官方中文宣传片:神翻译彻底看醉

微软Windows 10功能官方中文宣传片:神翻译彻底看醉

微软Windows 10功能官方中文宣传片:神翻译彻底看醉

微软Windows 10功能官方中文宣传片:神翻译彻底看醉

微软Windows 10功能官方中文宣传片:神翻译彻底看醉

微软Windows 10功能官方中文宣传片:神翻译彻底看醉

微软Windows 10功能官方中文宣传片:神翻译彻底看醉

事实上,翻译问题一直是国外科技公司痛处。除了微软之外,最典型还有苹果,其中文官网的翻译屡遭吐槽。

对此,笔者认为语言文化的差异是促成“神翻译”的根本因素。国外科技公司都希望用最简短的语言来凸显产品的特性,同时营造出一种简约高大上的感觉,而这种风格进行直译之后往往就会出现令人哭笑不得的文案。

作为一个正面例子,我们找到了一段由网友FringEric自己翻译制作的Windows 10宣传片(点击观看),其中的中文语句读起来是不是通顺多了?

微软Windows 10功能官方中文宣传片:神翻译彻底看醉

微软Windows 10功能官方中文宣传片:神翻译彻底看醉

微软Windows 10功能官方中文宣传片:神翻译彻底看醉

微软Windows 10功能官方中文宣传片:神翻译彻底看醉

微软Windows 10功能官方中文宣传片:神翻译彻底看醉

微软Windows 10功能官方中文宣传片:神翻译彻底看醉

微软Windows 10功能官方中文宣传片:神翻译彻底看醉

微软Windows 10功能官方中文宣传片:神翻译彻底看醉

微软Windows 10功能官方中文宣传片:神翻译彻底看醉

微软Windows 10功能官方中文宣传片:神翻译彻底看醉

广告合作:本站广告合作请联系QQ:858582 申请时备注:广告合作(否则不回)
免责声明:本站资源来自互联网收集,仅供用于学习和交流,请遵循相关法律法规,本站一切资源不代表本站立场,如有侵权、后门、不妥请联系本站删除!